Aan alles zie je dat Apple de metafoor van het analoge boek heeft willen doorvoeren in het iBook-concept van de iPad. Denk bijvoorbeeld aan de houten boekenplankjes en de pagina’s die je ‘echt’ omslaat. Volgens Apple moet een digitale roman kennelijk ogen als zijn papieren evenknie. Maar lukt dat wel? En: hoe zinvol is dat?
Op internet zwerft een afbeelding (een fragment van de introductie van de iPad) waarop te zien is dat je als gebruiker kunt kiezen uit vijf lettertypen: Baskerville, Cochin, Palatino, Times New Roman en Verdana. En toen sloeg bij mij de verbazing toe. Apple presenteert hier een setje fonts alsof de boek- en beeldschermtypografie járen heeft stilgestaan. Een iBook in de Baskerville: zelfs in de analoge wereld kom je zo’n boek nauwelijks tegen. Waar blijft de innovatie en wat is er over van Apple’s typografie-afdeling? Je kunt zeggen van Microsoft wat je wil, maar daar zijn lettertypen een serieuze aangelegenheid. Na de succesvolle introductie van Georgia en Verdana in de jaren 90, liet het bedrijf een aantal jaren geleden weer een nieuwe set fonts ontwerpen die bij uitstek geschikt zijn voor de weergave op beeldschermen. Dus Apple, vind een nieuwe
Susan Kare en kom met ‘stunning’ webfonts. Of zouden ze in Cupertino rustig wachten op de ‘embedded’
webfonttechnologie die dit jaar in een stroomversnelling lijkt te komen? Mmm.
Bron: Engadget En dan is er nog het verhaal van de afbreking. Of liever gezegd het ontbreken ervan. Romans zijn vaak gezet in blokvorm: de tekst lijnt links en rechts uit. De woordafbrekingen in een papieren roman zorgen ervoor dat de woordspatiëring niet te veel oploopt. Gebeurt dat niet, dan ontstaan er verticale ‘rivieren’ in de tekst die ten koste gaan van de leesbaarheid. En daar heeft de tekst op de afbeelding hierboven ook mee te kampen. Bij deze roman was de gelijkenis met de analoge versie kennelijk belangrijker dan een goed leesbare tekst zonder rivieren. De oplossing is natuurlijk simpel: gebruik de vrije regelval voor de weergave van romans. De tekst lijnt dan weliswaar niet uit, maar de woordafstand blijft gelijk.
Hoe dan ook: wil een iBook serieus concurreren met de typografie en leesbaarheid van het analoge boek, dan valt er nog een hoop werk te verrichten. Of ben ik te voorbarig en zit ik er helemaal naast?